Git
Français ▾ Topics ▾ Latest version ▾ git-mailinfo last updated in 2.43.2

NOM

git-mailinfo - Extrait la rustine et l’information de d’auteur depuis un simple message de courriel

SYNOPSIS

git mailinfo [-k|-b] [-u | --encoding=<encodage> | -n]
	       [--[no-]scissors] [--quoted-cr=<action>]
	       <msg> <rustine>

DESCRIPTION

Lit un seul message électronique à partir de l’entrée standard et écrit le message du journal de validation dans le fichier <msg> et les correctifs dans le fichier <rustine>. Le nom de l’auteur, l’adresse électronique et l’objet du message sont écrits sur la sortie standard afin d’être utilisés par "git am" pour créer un commit. Il n’est généralement pas nécessaire d’utiliser cette commande directement. Voir plutôt git-am[1].

OPTIONS

-k

Habituellement, le programme supprime les messages électroniques de la ligne d’en-tête Subject : afin d’extraire la ligne de titre du message du journal de commit. Cette option empêche ce broyage, et est surtout utile pour relire la sortie de git format-patch -k.

Plus précisément, les éléments suivants sont supprimés jusqu’à ce qu’il n’en reste plus aucun :

  • Les espaces blancs de début et de fin.

  • Entêtes Re:, re: et :.

  • Chaînes entre crochets de début (entre [ et ], généralement [PATCH]).

Enfin, les suites d’espaces blancs sont normalisées à un seul caractère espace ASCII.

-b

Lorsque l’option -k n’est pas activée, toutes les chaînes de caractères principales entre crochets avec les paires [ et ] sont supprimées. Cette option limite l’élimination aux paires dont la chaîne entre crochets contient le mot "PATCH".

-u

Le message du journal de commit, le nom de l’auteur et l’adresse de courriel de l’auteur sont extraits du courriel, et après un décodage minimal de l’encodage de transfert MIME, recodés dans le jeu de caractères spécifié par i18n.commitEncoding (UTF-8 par défaut) en les translittérant. Ceci était optionnel, mais c’est maintenant la valeur par défaut.

Notez que la rustine est toujours utilisée telle quelle sans conversion de jeu de caractères, même avec ce drapeau.

--encoding=<codage>

Comme pour -u. Mais lors du recodage, le jeu de caractères spécifié ici est utilisé au lieu de celui spécifié par i18n.commitEncoding ou UTF-8.

-n

Désactiver le ré-encodage de jeu de caractère des méta-données.

-m
--message-id

Copier l’en-tête Message-ID à la fin du message de validation. Ceci est utile pour associer les commits aux discussions sur la liste de diffusion.

--scissors

Retirer tout dans le corps avant une ligne de ciseaux (p. ex. "- →8 --"). La ligne représente les ciseaux et les marques de perforation, et est utilisée pour demander au lecteur de couper le message à cette ligne. Si cette ligne apparaît dans le corps du message avant la rustine, tout avant elle (y compris la ligne de ciseaux elle-même) est ignoré lorsque cette option est utilisée.

Ceci est utile si vous voulez commencer votre message dans un fil de discussion avec des commentaires et des suggestions sur le message auquel vous répondez, et pour le conclure avec une proposition de rustine, en séparant la discussion du début du message de journal de validation avec une ligne de ciseaux.

Ceci peut être activé par défaut avec l’option de configuration mailinfo.scissors.

--no-scissors

Ignorer les lignes de ciseaux. Utile pour remplacer les paramètres mailinfo.scissors.

--quoted-cr=<action>

Action lors du traitement des messages électroniques envoyés en base64 ou en encodage cité (quoted-printable), et que les lignes décodées finissent par une CRLF au lieu d’un simple LF.

Les actions valides sont :

  • nowarn : Gitne fera rien quand des CRLF sont trouvées.

  • warn : Git va émettre un avertissement pour chaque message si une séquence CRLF est trouvée.

  • strip : Git convertira les CRLF en LF.

L’action par défaut peut être définie par l’option de configuration mailinfo.quotedCR. Si aucune option de configuration n’a été définie, warn sera utilisé.

<message>

Le message de journal de validation extrait du courriel, habituellement sans la ligne de titre qui vient du Sujet du courriel.

<rustine>

La rustine extraite du courriel.

CONFIGURATION

Warning

Missing fr/includes/cmd-config-section-all.txt

See original version for this content.

Warning

Missing fr/config/mailinfo.txt

See original version for this content.

GIT

Fait partie de la suite git[1]

TRADUCTION

Cette page de manuel a été traduite par Jean-Noël Avila <jn.avila AT free DOT fr> et les membres du projet git-manpages-l10n. Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le site https://github.com/jnavila/git-manpages-l10n .

scroll-to-top